tempo

tempo
tem.po
[t‘ẽpu] sm 1 temps, époque. 2 Gram, Mús temps. ao mesmo tempo en même temps. a tempo à temps. com o passar do tempo à la longue. dentro de pouco tempo dans ou sous peu de temps. em tempo integral à plein temps (ou à temps complet). há pouco tempo ou pouco tempo atrás depuis peu de temps. matar o tempo tuer le temps. naquele tempo autrefois. nesse meio tempo entre-temps. o tempo está bom Meteor il fait beau. o tempo está ruim il fait mauvais. perder tempo perdre du (ou le) temps. por muito tempo longtemps. quanto tempo? combien de temps? tempo de um jogo (primeiro ou segundo) Esp mi-temps. tempo é dinheiro le temps c’est de l’argent. ter tempo livre avoir du temps libre.
* * *
tempo
[{{t}}`tẽmpu{{/t}}]
Substantivo masculino temps masculin
chegar a tempo de arriver à temps pour
ganhar tempo gagner du temps
não ter tempo para ne pas avoir le temps de
passar o tempo a fazer algo passer son temps à faire quelque chose
por tempo indefinido ou indeterminado pour une durée indéterminée
poupar tempo gagner du temps
recuperar o tempo perdido rattraper le temps perdu
é tempo de il est temps de
em tempo integral à plein temps
tempos livres loisirs masculin pluriel
antes do tempo avant terme
ao mesmo tempo en même temps
dentro de pouco tempo dans peu de temps
de tempos em tempos de temps en temps
nos últimos tempos ces derniers temps
por algum tempo pendant un certain temps
no tempo que… depuis le temps que…
* * *
tempo
nome masculino
1 (duração) temps
em pouco tempo
en peu de temps
isso demora muito tempo
cela prend trop de temps
não ter tempo para
ne pas avoir de temps pour
pouco tempo depois
peu de temps après
quanto tempo?
combien de temps?
trabalhar a meio tempo
travailler à temps partiel
trabalhar a tempo inteiro
travailler à plein temps; travailler à temps plein
2 (época) temps
époque
em tempos de crise
en temps de crise
noutros tempos
autrefois
no tempo em que os animais falavam
en un temps où les animaux parlaient
nos primeiros tempos de
dans les premiers temps de
3 (estação) temps
saison f.
o tempo das vindimas
le temps des vendanges
4 METEOROLOGIA temps
com este tempo
par ce temps
como está o tempo?
comment est le temps?
está mau tempo
il fait mauvais (temps)
5 LINGUÍSTICA temps
tempos compostos
temps composés
6 MÚSICA temps
figurado a três tempos
à trois temps
7 DESPORTO mi-temps f.
primeiro tempo
première mi-temps
segundo tempo
deuxième mi-temps
8 DESPORTO temps
fazer um bom tempo
réaliser un bon temps
estar entre os melhores tempos
être parmi les meilleurs temps{{Symbol}}
◆ {{/Symbol}}INFORMÁTICA tempo de acesso
temps d'accès{{Symbol}}
◆ {{/Symbol}}TELEVISÃO tempo de antena
temps d'antenne{{Symbol}}
◆ {{/Symbol}}ASTRONOMIA tempo sideral
temps sidéral{{Symbol}}
◆ {{/Symbol}}tempo universal
temps universel{{Symbol}}
◆ {{/Symbol}}tempos livres
loisirs{{Symbol}}
◆ {{/Symbol}}ao mesmo tempo
en même temps{{Symbol}}
◆ {{/Symbol}}a seu tempo
en son temps{{Symbol}}
◆ {{/Symbol}}a tempo (e horas)
à temps; en temps et en heure{{Symbol}}
◆ {{/Symbol}}com o tempo
avec le temps{{Symbol}}
◆ {{/Symbol}}com tempo
calmement{{Symbol}}
◆ {{/Symbol}}de tempos a tempos
de temps en temps{{Symbol}}
◆ {{/Symbol}}em tempo oportuno
en temps opportun{{Symbol}}
◆ {{/Symbol}}em tempo útil
en temps utile; en temps voulu{{Symbol}}
◆ {{/Symbol}}em tempos de
en temps de{{Symbol}}
◆ {{/Symbol}}há muito tempo
il y a longtemps{{Symbol}}
◆ {{/Symbol}}naquele tempo
en ce temps là{{Symbol}}
◆ {{/Symbol}}no meu tempo
de mon temps{{Symbol}}
◆ {{/Symbol}}no meu tempo livre
à temps perdu{{Symbol}}
◆ {{/Symbol}}nos bons velhos tempos
au bon vieux temps; dans le bon vieux temps{{Symbol}}
◆ {{/Symbol}}nos tempos que correm
par les temps qui courent{{Symbol}}
◆ {{/Symbol}}nos últimos tempos
les derniers temps{{Symbol}}
◆ {{/Symbol}}o tempo todo
tout le temps{{Symbol}}
◆ {{/Symbol}}já não era sem tempo!
il était temps!{{Symbol}}
◆ {{/Symbol}}é preciso dar tempo ao tempo
il faut laisser du temps au temps, il faut donner du temps au temps{{Symbol}}
◆ {{/Symbol}}não há tempo a perder
il n'y a pas de temps à perdre{{Symbol}}
◆ {{/Symbol}}ser do seu tempo
être de son temps{{Symbol}}
◆ {{/Symbol}}tempo é dinheiro
le temps c'est de l'argent{{Symbol}}
{{/Symbol}}

Dicionário Português-Francês. 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • tempo — tempo …   Dictionnaire des rimes

  • TEMPO — Le tempo, souvent désigné aussi par le terme de mouvement, joue un rôle essentiel dans la conception d’une œuvre musicale et dans son exécution: il fixe la durée absolue de l’unité de temps; il ne modifie pas les rapports de valeur établis par le …   Encyclopédie Universelle

  • Tempo — bezeichnet: Geschwindigkeit im Allgemeinen eine besonders hohe Geschwindigkeit im Besonderen, siehe Schnelligkeit Tempo (Fechten), ein Hieb in den gegnerischen Gagu, um einem Treffer zuvorzukommen Tempo (Reiten), ein Gangmaß innerhalb einer der… …   Deutsch Wikipedia

  • tempo — / tɛmpo/ s.m. [lat. tempus pŏris, voce d incerta origine, con il solo sign. cronologico; quello atmosferico era indicato da tempestas atis ]. 1. [il succedersi dei minuti, delle ore, ecc.: il fluire del t. ] ▲ Locuz. prep.: senza tempo [che… …   Enciclopedia Italiana

  • tempo — s. m. 1. Série ininterrupta e eterna de instantes. 2. Medida arbitrária da duração das coisas. 3. Época determinada. 4. Prazo, demora. 5. Estação, quadra própria. 6. Época (relativamente a certas circunstâncias da vida, ao estado das coisas, aos… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • tempo — TÉMPO s.n. 1. Viteză, iuţeală cu care se execută o piesă muzicală, conform conţinutului şi caracterului ei. ♦ Ritm, cadenţă. 2. (lingv.) Viteză de succesiune a silabelor cuvintelor în cursul vorbirii; ritm al vorbirii. – Din it., fr. tempo.… …   Dicționar Român

  • Tempo FM — Tempo (radio) Pour les articles homonymes, voir Tempo (homonymie). Création 1er octobre 1984 Slogan « La Radi …   Wikipédia en Français

  • Tempo fm — Tempo (radio) Pour les articles homonymes, voir Tempo (homonymie). Création 1er octobre 1984 Slogan « La Radi …   Wikipédia en Français

  • tempo — tèmpo m <N mn sr tèmpa> DEFINICIJA 1. stupanj brzine kojom se vrši neka radnja 2. brzina kojom se izvodi muzičko djelo 3. sport stupanj brzine kojom se izvodi neki tehnički element u kakvoj sportskoj grani ili disciplini a. u trčanju,… …   Hrvatski jezični portal

  • Tempo — Sn std. (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus it. tempo m. Zeit, Zeitabschnitt , dieses aus l. tempus Zeit, Abschnitt , zu * ten p dehnen , also etwa Ausdehnung . Die moderne Bedeutung entwickelt sich aus Zeit, in der etwas ausgeführt wird zu… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • tempo — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n I, Mc. tempopie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} szybkość działania lub przebiegu jakichś wydarzeń, czynności : {{/stl 7}}{{stl 10}}Robić coś w szybkim tempie. Dyktować tempo. Wolne,… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”